Warum ist Lawyer-Hulk keine schlechte Übersetzung für She-Hulk?

Anwältin She-Hulk.

Vor gerade einmal 48 Stunden kam der erste Fortschritt der Marvel Studios-Reihe ans Licht She-Hulk: Rechtsanwältin, und hat bei den Fans sehr unterschiedliche Meinungen geweckt. Einige sind sehr begeistert von seinem Format, das sich stark von dem unterscheidet, an das uns das Marvel Cinematic Universe gewöhnt hat, und das Serien im Stil von imitiert Sex in New York. Auch scheint es, dass Es wird eine neue Gelegenheit sein, sich wieder mit Charakteren zu treffen von den Fans als Abomination vergöttert – wieder gespielt von Tim Roth – oder der Hulk selbst, der aussieht, als würde er Jennifer Walters, der Protagonistin, die der Serie ihren Titel gibt, als Superhelden-Mentor dienen.

Ein Durcheinander von Titeln in der Welt

Die Serie erzählt uns von den Abenteuern von Jennifer Walters, einer Anwältin, die nach einem Autounfall erhält eine Bluttransfusion von seinem Cousin Bruce Banner, wodurch ähnliche Fähigkeiten wie der Hulk erreicht werden. Nun, es scheint, dass einer der Faktoren, der die Öffentlichkeit – auf nationaler Ebene – am meisten unzufrieden gemacht hat, die Übersetzung des Titels in unsere Sprache war, die alle ojiplático zurückgelassen hat.

Und das, obwohl die Serie in Lateinamerika den Namen tragen wird She-Hulk: Hero Advocate, hat sich Disney in Spanien für etwas gewagteres entschieden? indem Sie die Option auswählen She-Hulk: Anwältin She-Hulk. Eine Entscheidung, die Chaos in sozialen Netzwerken angerichtet hat, wo Spott und Hass gleichermaßen unter denen zugenommen haben, die lachen, ohne der spanischen Übersetzung zu viel Bedeutung beizumessen, und anderen, die nicht verstehen, warum sie nicht für Latam übersetzt wird und für Spanien ist es. .

She-Hulk, gibt es das?

Es sollte jedoch betont werden, dass der Name von She-Hulk keine Erfindung des Übersetzungsteams von Marvel Studios, wenn nicht, dass es aus den Original-Comics selbst stammt. Und es ist so, dass die Figur in Spanien in den 60er Jahren, als sie veröffentlicht wurde, bereits mit diesem Namen prahlte, weshalb der von Marvel für die Originalserie gewählte Titel selbst in größerem Maße respektiert wird. Das ist nicht das erste Mal, dass es in der aktuellen Phase 4 der erfolgreichen Moon Knight-Serie passiert ist, die als übersetzt wurde Mond Ritter, Er suchte nicht nach modernen Erfindungen oder ähnlichem: Die Verantwortlichen suchten nach der Übersetzung in die Comics, die zum Zeitpunkt ihrer Erstveröffentlichung in unserem Land veröffentlicht wurden.

Tatsächlich She-Hulk ist ein Name, der immer noch verwendet wird da es in zahlreichen Zeichentrickserien und Videospielen immer noch verwendet wird, um die Figur von Jennifer Walters zu erwähnen. Auch aus grammatikalischer Sicht war es die einzig mögliche Möglichkeit, Hulk ins Feminine umzuwandeln. Eine andere Sache ist, dass es für einige Fans besser oder schlechter klingt ...

Abgesehen vom Namen der Serie, wir müssen bis zum 17. August 2022 warten um diesen neuen Marvel-Charakter zu sehen. Das Unternehmen hat uns in dieser Phase 4 bereits mehrfach bewiesen, dass es versteht, immens unbekannte Charaktere wie Shang-Chi, die Ewigen oder Moon Knight über Nacht zu wahren Berühmtheiten zu machen.

Und du? Willst du She-Hulk in Aktion sehen?


Folgen Sie uns auf Google News

Hinterlasse einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert mit *

*

*

  1. Verantwortlich für die Daten: Actualidad Blog
  2. Zweck der Daten: Kontrolle von SPAM, Kommentarverwaltung.
  3. Legitimation: Ihre Zustimmung
  4. Übermittlung der Daten: Die Daten werden nur durch gesetzliche Verpflichtung an Dritte weitergegeben.
  5. Datenspeicherung: Von Occentus Networks (EU) gehostete Datenbank
  6. Rechte: Sie können Ihre Informationen jederzeit einschränken, wiederherstellen und löschen.