Miért nem rossz az Ügyvéd-Hulk fordítása She-Hulknak?

She-Hulk ügyvéd.

Alig 48 órája látott napvilágot a Marvel Studios sorozat első előrelépése She-Hulk: Ügyvéd, és nagyon eltérő véleményeket váltott ki a rajongók körében. Vannak, akiket nagyon izgat a formátuma, amely nagyon különbözik attól, amit a Marvel Cinematic Universe megszokott, és amely a film stílusának sorozatait utánozza. Szex New Yorkban. Továbbá úgy tűnik, hogy Új lehetőség lesz újra találkozni karakterekkel A rajongók az Abomination néven bálványozzák – ismét Tim Roth alakítja – vagy maga Hulk, aki úgy tűnik, szuperhős-mentoraként szolgál majd Jennifer Waltersnek, a sorozat címét adó főszereplőnek.

Címek zűrzavara a világon

A sorozat Jennifer Walters ügyvéd kalandjait meséli el, aki egy autóbaleset után vérátömlesztést kap unokatestvérétől, Bruce Bannertől, így a Hulkhoz hasonló képességeket ér el. Nos, úgy tűnik, hogy a közvéleményben – országos szinten – az egyik legnagyobb elégedetlenséget okozó tényező a cím nyelvünkre történő lefordítása volt, ami mindenkit ojipláticová tett.

És ez az, bár Latin-Amerikában a sorozatnak lesz a neve She-Hulk: Hős Advocate, Spanyolországban a Disney valami merészebbet választott? opció kiválasztásával She-Hulk: She-Hulk ügyvéd. Ez a döntés hatalmas pusztítást végzett a közösségi hálózatokon, ahol a gúny és a gyűlölködők elszaporodtak azok között, akik úgy nevetnek, hogy nem tulajdonítanak túl nagy jelentőséget a spanyol fordításnak, és mások között, akik nem értik, miért nem fordítják le Latamnak és Spanyolországnak igen.

She-Hulk, létezik ilyen?

Hangsúlyozni kell azonban, hogy a neve She-Hulk nem a Marvel Studios fordítócsapatának találmánya, ha nem, akkor maguktól az eredeti képregényektől származik. És az van, hogy a 60-as években, amikor megjelent, Spanyolországban már ezzel a névvel büszkélkedhetett a karakter, ezért magát a Marvel által az eredeti sorozathoz választott címet is nagyobb tisztelet övezi. Ez nem az első eset, hogy ez a jelenlegi 4. fázisban történik, amikor a sikeres Moon Knight sorozat, amelyet úgy fordítottak Hold lovag, Nem keresett modern találmányokat vagy hasonlókat: a felelősök az első megjelenéskor nálunk megjelent képregények fordítását keresték.

Valójában, A She-Hulk név még mindig használatos hiszen számos animációs sorozatban és videojátékban még mindig Jennifer Walters karakterét szokták emlegetni. Ezenkívül nyelvtani szempontból ez volt az egyetlen lehetséges módja annak, hogy Hulk nőneművé alakítsa. A másik dolog, hogy egyes rajongóknak jobban vagy rosszabbul hangzik...

A sorozat nevétől eltekintve, 17. augusztus 2022-ig várnunk kell látni ezt az új Marvel karaktert. A cég ebben a 4. fázisban már számos alkalommal megmutatta nekünk, hogy tudja, hogyan lehet a rendkívül ismeretlen karaktereket egyik napról a másikra igazi hírességgé varázsolni, mint például Shang-Chi, az örökkévalók vagy a Holdlovag.

És te? Szeretnéd látni She-Hulkot akció közben?


Kövessen minket a Google Hírekben

Hagyja megjegyzését

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező mezők vannak jelölve *

*

*

  1. Az adatokért felelős: Actualidad Blog
  2. Az adatok célja: A SPAM ellenőrzése, a megjegyzések kezelése.
  3. Legitimáció: Az Ön beleegyezése
  4. Az adatok közlése: Az adatokat csak jogi kötelezettség alapján továbbítjuk harmadik felekkel.
  5. Adattárolás: Az Occentus Networks (EU) által üzemeltetett adatbázis
  6. Jogok: Bármikor korlátozhatja, helyreállíthatja és törölheti adatait.