Descript מאפשר לך לערוך אודיו ווידאו מהתמלול שלו לטקסט

תיאור זה כלי, שירות, זה מאפשר לך לערוך אודיו ווידאו כאילו היה טקסט. באמצעות תמלול קודם, כל שינוי שתבצע בטקסט האמור יבוא לידי ביטוי בציר הזמן שבו נמצא חומר המולטימדיה שלך. וכמובן, זה הרבה יותר נוח מאשר להאזין לאותו אודיו שוב ושוב.

תאר, כיצד לערוך אודיו ווידאו כאילו היה טקסט

עריכת וידאו אודיו

העבודה שנעשית עם כל הנושא של זיהוי קול הוא מדהים. מהשימוש באינטראקציה עם עוזרים וירטואליים ועד לכלים כמו זה שאנו מראים לכם היום: תיאור.

אם ערכת וידאו או אודיו תדע שזה תהליך איטי, אתה צריך להאזין לחומר שוב ושוב כדי לבדוק שהכל מתאים. ובכל זאת, הדבר הגרוע ביותר הוא כשאומרים לך למחוק מילים רעות, הצהרות וכו'. ברגעים האלה אתה יכול להשתעמם הרבה יותר, בנוסף לזמן הנוסף שזה כרוך.

ובכן, כל זה עשוי להשתנות בעתיד עם יישומים או שירותים כמו Descript. גיליתי את ההצעה הזו לפני כמה ימים, אבל זה לא היה עד עכשיו כשהחלטתי לנסות אותה ולראות איך זה עובד. למרות זאת, לפני שאראה לך מה זה מציע.

מהדורה בתיאור

הבסיס לאופן הפעולה של Descript הוא פשוט מאוד. אתה מעלה קובץ אודיו או וידאו או מבצע הקלטה ישירות עם האפשרויות שהוא מציע. הַבָּא, השירות מנתח את חומר המולטימדיה כדי לבצע תמלול של התוכן לטקסט, שהוא המפתח ומשויך באמצעות קוד זמן לחומר המקורי.

עם תמליל זה, עם ה הקצאה של כל קטע אודיו ווידאו למילה או לביטויים, הקסם מתחיל. בחלק הטקסט ניתן לבצע כל שינוי והוא יבוא לידי ביטוי בציר הזמן. כלומר, אם תמחק מילה אתה תמחק את הקטע הזה, אם תזיז אותו, הוא גם זז ב- ציר זמן.

לכן, אם תרצו לחפש אמירה, מילה או כל דבר אחר בטקסט, תוכלו לעשות זאת מהר יותר מאשר להאזין שוב לכל החומר. מה שמרמז שהסרה שלהם תהיה גם משימה הרבה יותר מהירה וקלה. אז תארו לעצמכם מה זה יכול להיות אומר לעתיד של עריכת פודקאסטים, סרטונים, ראיונות או כל סוג אחר של תוכן מולטימדיה.

למרות הבולט והמרהיב, צריך גם לומר שהוא לא מושלם. אם אתה משתמש בחומר באנגלית, אחוזי ההצלחה גבוהים מאוד, אבל עם שפות אחרות כמו ספרדית דברים משתנים. זה עשוי לזהות היטב את המילים הראשונות של כל משפט, אבל עם משפטים ארוכים זה קשה ובסופו של דבר לא שמיש.

עם זאת, אם זה ישיג השפעה, אם זה ישפר ואפילו יתן השראה לחברות אחרות, אנחנו יכולים לעמוד בפני שיפור משמעותי בכל הנוגע לעריכת תוכן מולטימדיה. ולא רק זה, אלא גם לעשות דברים שאנחנו כבר יודעים שעובדים עליהם, כמו תמלול פודקאסטים לשיפור החיפושים באינטרנט או הכנסת פרסום מתאים בהתאם לתוכן. כמו כן ליצור אוטומטית כתוביות בסרטונים שאתה רואה ביוטיוב.

אם זה תופס את העין שלך ואתה מרגיש כמו תיאור מבחן אתה יכול לעשות את זה, בחינם אפשר עד 3 שעות של תמלול. ואז, באופן הגיוני, תצטרך לשלם (10 דולר לחודש ליחידים ו-15 דולר לצוותים) כדי שיהיה לך יותר זמן, ליצור פרויקטים חדשים וכו'.


עקוב אחרינו בחדשות Google

השאירו את התגובה שלכם

כתובת הדוא"ל שלך לא תפורסם. שדות חובה מסומנים *

*

*

  1. אחראי על הנתונים: בלוג Actualidad
  2. מטרת הנתונים: בקרת ספאם, ניהול תגובות.
  3. לגיטימציה: הסכמתך
  4. מסירת הנתונים: הנתונים לא יועברו לצדדים שלישיים אלא בהתחייבות חוקית.
  5. אחסון נתונים: מסד נתונים המתארח על ידי Occentus Networks (EU)
  6. זכויות: בכל עת תוכל להגביל, לשחזר ולמחוק את המידע שלך.