De ce Lawyer-Hulk nu este o traducere proastă pentru She-Hulk?

Avocatul She-Hulk.

Cu doar 48 de ore în urmă a apărut primul trailer pentru seria Marvel Studios She-Hulk: avocat, și a stârnit opinii foarte diferite în rândul fanilor. Unii sunt foarte încântați de formatul său, foarte diferit de ceea ce ne-a obișnuit Universul Cinematografic Marvel și care imită seriale precum Sex în New York. De asemenea, se pare că Va fi o nouă oportunitate de a ne întâlni din nou cu personaje la fel de idolatrați de fani precum Abomination – interpretat din nou de Tim Roth – sau Hulk însuși, care pare că va servi drept mentor super-erou lui Jennifer Walters, protagonista care dă titlul serialului.

O mizerie de titluri în lume

Serialul ne povestește aventurile lui Jennifer Walters, un avocat care, după un accident de mașină, primește o transfuzie de sânge de la vărul său, Bruce Banner, realizând astfel abilități similare cu cele ale lui Hulk. Ei bine, se pare că unul dintre factorii care a provocat cea mai mare nemulțumire în rândul publicului – la nivel național – a fost traducerea titlului în limba noastră, ceea ce i-a uimit pe toată lumea.

Și, deși în America Latină serialul va avea numele She-Hulk: Avocat pentru eroi, în Spania Disney a optat pentru ceva mai îndrăzneț? La alegerea opțiunii She-Hulk: Avocatul She-Hulk. O decizie care a făcut ravagii pe rețelele de socializare unde batjocura și urătorii deopotrivă au proliferat printre cei care râd fără a acorda prea multă importanță traducerii în spaniolă și alții care nu înțeleg faptul de ce pentru Latam nu este tradus și pentru Spania este. . .

She-Hulk, asta există?

Cu toate acestea, trebuie subliniat faptul că numele de Ea-Hulk nu este o invenție a echipei de traduceri Marvel Studios, dar vine din benzile desenate originale în sine. Iar în anii 60, când a fost lansat, personajul din Spania se lăuda deja cu acest nume, astfel că titlul ales de Marvel pentru seria originală este respectat într-o măsură mai mare. Ceea ce nu este prima dată când se întâmplă în actuala fază 4 în care seria de succes Moon Knight, care a fost tradusă ca Moon Knight, Nu a căutat invenții moderne sau ceva asemănător: cei responsabili au mers să găsească traducerea benzilor desenate publicate la noi la momentul primei lansări.

De fapt, Hulka este un nume care este încă în uz deoarece în numeroase seriale animate și jocuri video continuă să fie folosit pentru a menționa personajul lui Jennifer Walters. De asemenea, din punct de vedere gramatical a fost singura modalitate posibilă de a converti Hulk la feminin. Un alt lucru este că sună mai bine sau mai rău pentru unii fani...

Lăsând deoparte numele serialului, va trebui să așteptăm până pe 17 august 2022 pentru a vedea acest nou personaj Marvel. Compania ne-a arătat deja în nenumărate rânduri în această fază 4 că știe să facă personaje extrem de necunoscute să devină adevărate celebrități peste noapte, precum Shang-Chi, Eternals sau Moon Knight.

Și tu? Vrei să-l vezi pe Hulka în acțiune?


Urmărește-ne pe Știri Google

Lasă comentariul tău

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

*

*

  1. Responsabil pentru date: Actualidad Blog
  2. Scopul datelor: Control SPAM, gestionarea comentariilor.
  3. Legitimare: consimțământul dvs.
  4. Comunicarea datelor: datele nu vor fi comunicate terților decât prin obligație legală.
  5. Stocarea datelor: bază de date găzduită de Occentus Networks (UE)
  6. Drepturi: în orice moment vă puteți limita, recupera și șterge informațiile.