С премьерой трейлера Wandavision -Если вы еще не видели, не волнуйтесь, мы покажем вам в этой статье, несколькими строками ниже-, обнаружилась некая деталь, относящаяся только к Испании, которая очень удивила фанатов ( и расстроился). Это название серии, которая, далеко не сохранившись в том виде, в каком мы ее знали до сих пор, в нашей стране получит название Алая Ведьма и Вижен. Почему изменение? Почему он до сих пор не называется «Вандавижн»? Есть объяснение.
Wandavision, один из самых ожидаемых сериалов
Поскольку мы слышали о Wandavision Это, несомненно, был один из проектов, который мы с нетерпением ждали в 2020 году. Будучи принадлежащим к большому проекту, который Disney и Marvel планируют обогатить UCM на основе сериалов, взаимодействующих с кинематографом, это телевизионное предложение сосредоточено на два персонажа из издательства комиксов, которым очень нравится то, что они есть Алая Ведьма и Вижен.
В дополнение к его популярности превью, которые мы видели до сих пор, обещали многое: это было в кратком превью, вышедшем в эфир несколько месяцев назад, в котором мы видели черно-белые изображения, несколько странные ситуации и даже младенцев в своих кроватках, бросающих пустышки. . Такое сочетание сцен заставило нас хотеть большего, и, к счастью, несколько дней назад наше любопытство было удовлетворено запуском его Официальный Трейлер, которую Дисней выпустил в обращение, и никто этого не ожидал:
Прорыв был настоящим успехом (в течение 24 часов достиг 53 миллионов репродукции, дикарь), однако, что-то расстроило фанатов в Испании, когда видео подошло к концу и было показано название сериала: вместо «Вандавижн», как он назывался до сих пор, можно было прочитать Алую Ведьму и Зрение. В чем причина такой смены названия? чтопочему Вы решили перевести его с именами персонажей на испанский язык?
Неожиданная смена имени
До сих пор сама Disney+ Испания, платформа, на которой будет транслироваться сериал, называла этот проект Wandavision. Поэтому было ясно, что компания решила сохранить это название в Испании, с другой стороны, довольно броское и легко запоминающееся. Однако, как мы уже отмечали, обнародование трейлера принесло неожиданное объявление: название изменилось на Алая Ведьма и Вижн.
Поклонники, которые с нетерпением ждали новостей о производстве, поспешили прокомментировать модификацию в социальных сетях и пожаловаться (не забываем, для чего нужен Твиттер) на официальный аккаунт Disney+ в Испании. Именно тогда служба контента обнаружила торт: они были вынуждены внести это изменение из-за проблем, связанных с сторонние бренды.
Привет! В Испании его не называют «Wandavison» по причинам, связанным со сторонними брендами, поэтому мы выбрали «Scarlet Witch and Vision», чтобы быть верным оригинальному комиксу 🙂
— Disney+ Испания (@DisneyPlusES) 21 сентября, 2020
Воспользовавшись этим, компания также указала, что таким образом название серии было больше похоже на название оригинального комикса в Испании, хотя это правда, что это нужно воспринимать пинцетом, поскольку оригинальное название комикса в наша страна всегда была La Vision y la Scarlet Witch - вы можете увидеть это в копии, которая у вас есть под этими строками с Amazon.
Помимо квалификации, правда в том, что из-за этого у нас закончился титул Wandavision в Испании. "виновный" является кинопродюсером и дистрибьютором, родившимся в 1992 году под названием WandaFilms, который спустя годы превратился во вторую фирму, Wanda Vision, после слияния партнеров. Это помешало Диснею использовать то же имя на территории Испании, что привело к его переводу.
У вас не будет выбора, кроме как привыкнуть к этому, но… что вы думаете об изменении? Считаете ли вы «Алую ведьму» и «Вижен» такими же ужасными, как и многие другие фанаты?