Tại sao Luật sư-Hulk không phải là một bản dịch tồi cho She-Hulk?

Luật sư She-Hulk.

Chỉ 48 giờ trước, bước tiến đầu tiên của loạt phim Marvel Studios đã được đưa ra ánh sáng She-Hulk: Luật sư, và đã làm dấy lên những ý kiến ​​rất khác nhau giữa những người hâm mộ. Một số rất hào hứng với định dạng của nó, rất khác với những gì mà Vũ trụ Điện ảnh Marvel đã quen thuộc với chúng ta và bắt chước hàng loạt phong cách của Tình dục ở New York. Ngoài ra, có vẻ như Đó sẽ là một cơ hội mới để gặp lại các nhân vật được người hâm mộ thần tượng hóa với cái tên Abomination – do Tim Roth thủ vai lại– hoặc chính Hulk, người có vẻ như sẽ phục vụ như một người cố vấn siêu anh hùng cho Jennifer Walters, nhân vật chính đã đặt tên cho bộ truyện.

Một mớ hỗn độn các danh hiệu trên thế giới

Bộ truyện kể về cuộc phiêu lưu của Jennifer Walters, một luật sư, sau một tai nạn xe hơi, được truyền máu từ anh họ của mình, Bruce Banner, do đó đạt được những khả năng tương tự như của Hulk. Chà, có vẻ như một trong những yếu tố gây ra sự bất bình nhất trong công chúng – ở cấp quốc gia – là việc dịch tiêu đề sang ngôn ngữ của chúng tôi, điều này đã khiến mọi người không hài lòng.

Và đó là, mặc dù ở Mỹ Latinh, bộ truyện sẽ có tên She-Hulk: Người bênh vực anh hùng, ở Tây Ban Nha, Disney đã chọn thứ gì đó táo bạo hơn? bằng cách chọn tùy chọn She-Hulk: Luật sư She-Hulk. Một quyết định đã gây ra sự tàn phá trên các mạng xã hội, nơi mà sự nhạo báng cũng như những kẻ thù ghét đã sinh sôi nảy nở giữa những người cười nhạo mà không quá coi trọng bản dịch tiếng Tây Ban Nha và những người khác không hiểu tại sao nó không được dịch cho Latam và cho Tây Ban Nha. .

She-Hulk, nó có tồn tại không?

Tuy nhiên, cần nhấn mạnh rằng tên của Cô ấy nặng không phải là phát minh của nhóm dịch thuật Marvel Studios, nếu không phải là nó đến từ chính truyện tranh gốc. Và đó là vào những năm 60, khi nó được phát hành, nhân vật ở Tây Ban Nha đã tự hào về cái tên đó, đó là lý do tại sao tựa đề được Marvel chọn cho loạt phim gốc lại được tôn trọng nhiều hơn. Đây không phải là lần đầu tiên nó xảy ra trong giai đoạn 4 hiện tại khi sê-ri Moon Knight thành công, được dịch là Hiệp sĩ Ánh trăng, Anh ấy không tìm kiếm những phát minh hiện đại hay bất cứ thứ gì tương tự: những người có trách nhiệm đã đi tìm bản dịch truyện tranh xuất bản ở nước ta vào thời điểm phát hành lần đầu.

Thực tế, She-Hulk là một cái tên vẫn còn được sử dụng vì trong nhiều loạt phim hoạt hình và trò chơi điện tử, người ta vẫn thường nhắc đến nhân vật Jennifer Walters. Ngoài ra, từ quan điểm ngữ pháp, đó là cách khả thi duy nhất để biến Hulk thành giống cái. Một điều nữa là nó nghe hay hơn hoặc dở hơn đối với một số người hâm mộ...

Bỏ qua tên của bộ truyện, chúng ta sẽ phải đợi đến ngày 17 tháng 2022 năm XNUMX tới để xem nhân vật Marvel mới này. Công ty đã nhiều lần cho chúng ta thấy trong giai đoạn 4 này rằng họ biết cách biến những nhân vật vô danh trở thành người nổi tiếng thực sự chỉ sau một đêm, chẳng hạn như Shang-Chi, Eternals hay Moon Knight.

Và bạn? Bạn có muốn xem She-Hulk hành động không?


Theo dõi chúng tôi trên Google Tin tức

Để lại bình luận của bạn

địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố. Các trường bắt buộc được đánh dấu bằng *

*

*

  1. Chịu trách nhiệm về dữ liệu: Blog Actualidad
  2. Mục đích của dữ liệu: Kiểm soát SPAM, quản lý bình luận.
  3. Hợp pháp: Sự đồng ý của bạn
  4. Truyền thông dữ liệu: Dữ liệu sẽ không được thông báo cho các bên thứ ba trừ khi có nghĩa vụ pháp lý.
  5. Lưu trữ dữ liệu: Cơ sở dữ liệu do Occentus Networks (EU) lưu trữ
  6. Quyền: Bất cứ lúc nào bạn có thể giới hạn, khôi phục và xóa thông tin của mình.